Ultimate Wrestling Federation
Hoşgeldiniz... Forumumuzdan Daha İyi Yararlanmak İçin Lütfen Üye Olunuz...

Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ] Wwe1110

| WWE Ultimate |
Ultimate Wrestling Federation
Hoşgeldiniz... Forumumuzdan Daha İyi Yararlanmak İçin Lütfen Üye Olunuz...

Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ] Wwe1110

| WWE Ultimate |
Ultimate Wrestling Federation
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Ultimate Wrestling Federation

1 Şubat 2010'dan Bu Güne...
 
AnasayfaAnasayfa  Latest imagesLatest images  Kayıt OlKayıt Ol  Giriş yapGiriş yap  

 

 Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ]

Aşağa gitmek 
+2
Chris Sabin
Hunter Hearst Helmsley
6 posters
YazarMesaj
Hunter Hearst Helmsley
Süper Moderatör
Süper Moderatör
Hunter Hearst Helmsley


Uyarı Yok
Lakap : The Cerebral Assassin
Mesaj Sayısı : 542
Rep Gücü : 583
Rep Puanı : 10
Nerden : Raistlinlerdeyim
Kayıt tarihi : 08/06/10
Yaş : 30

Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ] Empty
MesajKonu: Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ]   Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ] EmptySalı Ekim 19, 2010 11:24 pm

A
----------------------------------------------------------------------------

A-Show:
En büyük ilgi çeken güreş, güreşçi organizasyonu. ( The Undertaker, John Cena, CM Punk, Triple H, Kane, HBK, Edge vs.. )
A-Team:
En çok ilgi çeken süperstarların bulunduğu grup. İlgi çektiği için A-Team adı altında gösterilirler.
Abort (veya Abortion):
Bir feud'u yarısında bitirmek. Sebepleri çok yönlüdür ( seyircinin ilgisini çekmemesi vs. )
Agent (veya Road Agent):[/b][/color]
Genellikle eski güreşçilerden oluşan Agent'ların Bookerlardan farkı güreşçilere yardım etmeleri, bookerların yazdığı senaryoları en iyi şekilde yerine getirmelerine yardımcı olmalarıdır.
Angle:
Kurgulama hikayeye verilen addır. Bir Angle genelde bir güreşçinin diğer güreşçiye fiziksel veya sözel saldırmasıyla başlar. ( intikam olarak devam eden bir kurgudur. ) Angle'larda feudların aksine kopmalar olmaz. Seyirciler görmekten nefret etseler bile Angle yapılmaya devam edilir.
Apter mag
Eski bir güreş dergisi. (! kesin bilgi değil ! )

B
----------------------------------------------------------------------------

B-Show:
Daha düşük fan'ı olan güreşçilere verilen kapsamlı ad. ( Ted DiBiase, Cody Rhodes, Zack Ryder vs.. )
B-Team:
Daha düşük fan'ı olan güreşçilerin bulunduğu "grup". Genelde A Team ile takışır, Angle ve feudları ile bir nevi yükselmeye çalışırlar. ( Örnek süperstarlar yukarıda belirtilmiştir. )
Babyface:
İyi güreşçi.
Backyard wrestling:
Bir güreş çeşidi olarak kabul edilir fakat bir spor olarak değil hobi olarak yapılır. Ciddi sakatlıklara yok açan bu güreş türü hiçbir korunak olmadan baştan savma yöntemlerle yapılır.
Beat down:
Güreşçi(ler)'nin diğer güreşçiye saldırıp dövmesine verilen addır. Genelde birden fazla güreşçi tarafından gerçekleştirilir.
Blading:
Razor blade adı verilen bıçak ile alna veya vücudun başka bir yerine küçük kesik atmaya denir. Razor blade'in kan akıtıcı özelliği ise en ince damarı dahi kesebilmesinde saklıdır.
Blind tag:
Tag verecek güreşçinin haberi olmadan diğer güreşçinin tag almasıdır. Genelde kenarda durup sıkılan güreşçi tarafından yapılır ve tag arkadaşı tarafından hiç hoş karşılanmaz veya feudda olduğu güreşçi güreşirken bu tag stili çok uygulanır.
Blow off:
Feud'un bittiği maça denir. Bir taraf pes edecektir ve yeni feudlara başlayacaklardır.
Blow Up:
Böbrek veya ciğerlerin aldığı hasar sonucu nefes kaybı.
Book:
Bookerlar tarafından ayarlanan maçlar.
Botch:
Çalışırmış bir hareketi yapamamak.
Bump:
Güreşçinin yere veya ringe düşmesiyle çıkan ses ve sallantı.
Burial (yada Bury):
Fanlar tarafından sevilen bir güreşçiniz zorla bir booker tarafından yenilgiye uğratılması veya kariyerini tehlikeye attırması. ( hatta kariyerinin sonunu getirtmesi. )
Business:
Normalde "iş" anlamı taşıyan bu terim güreş dünyasında spor ve maçlar demektir.

Sürekli yeni terimler eklenecektir. Boş bulunduğum vakit çoğunu yazacağım.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://wwe-rpg.ultimaterpg.org
Chris Sabin

Chris Sabin


Uyarı Yok
Lakap : The Future
Mesaj Sayısı : 451
Rep Gücü : 513
Rep Puanı : 9
Nerden : Sapanca
Kayıt tarihi : 11/09/10
Yaş : 27

Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ] Empty
MesajKonu: Geri: Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ]   Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ] EmptyÇarş. Ekim 20, 2010 6:46 am

Çok güzel bilgiler.Eline sağlık.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
º° Straight Edge Saviorº°
Co-Admin
Co-Admin
º° Straight Edge Saviorº°


Uyarı Yok
Lakap : ѕтяαιgнт є∂qє
Mesaj Sayısı : 2201
Rep Gücü : 2304
Rep Puanı : 22
Nerden : Çayamı Gelecen?
Kayıt tarihi : 03/02/10

Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ] Empty
MesajKonu: Geri: Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ]   Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ] EmptyÇarş. Ekim 20, 2010 12:15 pm

Mükkemmel teşekkürler.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
http://wwe-rpg.ultimaterpg.org/
The Awesome One

The Awesome One


Uyarı Yok
Mesaj Sayısı : 1022
Rep Gücü : 1122
Rep Puanı : 7
Kayıt tarihi : 07/07/10

Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ] Empty
MesajKonu: Geri: Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ]   Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ] EmptyÇarş. Ekim 20, 2010 1:39 pm

The Shaman Of Sexy demiş ki:
Çok güzel bilgiler.Eline sağlık.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
~ Lionheart Dany™

~ Lionheart Dany™


Uyarı Yok
Lakap : Save_us.Y2J
Mesaj Sayısı : 2902
Rep Gücü : 3468
Rep Puanı : 31
Nerden : Naapcaan ?
Kayıt tarihi : 08/03/10
Yaş : 26

Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ] Empty
MesajKonu: Geri: Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ]   Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ] EmptyÇarş. Ekim 20, 2010 1:56 pm

Yine döktürmüşsün.
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
The Rated R
Moderatör
Moderatör
The Rated R


Uyarı Yok
Lakap : The Rated R
Mesaj Sayısı : 1695
Rep Gücü : 2038
Rep Puanı : 10
Nerden : geldin ? Mertcanlardan.
Kayıt tarihi : 03/08/10
Yaş : 27

Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ] Empty
MesajKonu: Geri: Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ]   Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ] EmptyÇarş. Ekim 20, 2010 2:12 pm

Bilmediğim kelimeler var ve yeni öğreniyorum.Teşekkürler. (:
Sayfa başına dön Aşağa gitmek
 
Güreş Terimleri [ İngilizce'den Türkçe'ye çeviri ]
Sayfa başına dön 
1 sayfadaki 1 sayfası
 Similar topics
-
» Güreş Terimleri
» Güreş Sırları Yazı Dizisi -1-
» 3. Dünya Savaşı tehlikesi belkide çok yakın [Güreş dışı]

Bu forumun müsaadesi var:Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Ultimate Wrestling Federation :: Diğer :: Eğlence Bölümü-
Buraya geçin: